dictionary = 
{
    ["DictKey_UnitName_22"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_98"] = "The Hornet comes equipped with an Inertial Navigation Systems, or INS. Use mouse right clicks to set the INS switch to the GND (ground) position. This will start our INS ground alignment.\
\
When the switch is set to GND, press [SPACEBAR].\
",
    ["DictKey_UnitName_52"] = "",
    ["DictKey_GroupName_42"] = "New Static Object",
    ["DictKey_ActionText_103"] = "现在，根据需要设置航行灯、编队灯以及频闪灯。\
编队灯是低强度的绿色灯光，用于辅助密集编队飞行。航行灯包括红灯和绿灯两种，分别位于飞机左右两侧。频闪灯是两盏位于尾部闪烁的红灯。\
完成后按[空格]继续。",
    ["DictKey_GroupName_15"] = "New Static Object #003",
    ["DictKey_ActionText_92"] = "With the right engine running and generator power, place the left and right Digital Display Indicators, or DDIs, to the DAY position using right mouse button clicks. Rotate the Head Up Display, or HUD, brightness knob clockwise by placing your mouse over it and rotating your mouse wheel forward.\
\
Once you see video displayed on the left and right DDIs and HUD, press the [SPACEBAR].\
",
    ["DictKey_WptName_65"] = "",
    ["DictKey_ActionText_95"] = "The Support page has several sub-pages line the Checklist, Engine, Fuel, ADI and HIS pages. For now though, press the FCS pushbutton to select the Flight Control System page.",
    ["DictKey_WptName_41"] = "",
    ["DictKey_UnitName_73"] = "",
    ["DictKey_GroupName_21"] = "New Static Object #005",
    ["DictKey_ActionText_91"] = "Once the right engine RPM has reached 20%, as indicated on the IFEI, press [LEFT SHIFT + HOME] to move the right throttle from OFF to IDLE. This in turn will introduce fuel into the engine combustion chamber and start the engine ignitors.  \
\
Once the right engine RPM has reached 60%, the right engine start cycle is complete and the right generator is automatically engaged.\
\
Once at 60%, press the [SPACEBAR].\
",
    ["DictKey_WptName_32"] = "",
    ["DictKey_ActionText_116"] = "祝贺你成功驾机起飞！\
你现在可以按[ESC]退出本课程",
    ["DictKey_UnitName_7"] = "Player",
    ["DictKey_GroupName_60"] = "New Static Object #017",
    ["DictKey_WptName_83"] = "",
    ["DictKey_UnitName_25"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_107"] = "缓慢推油门[Num+]直到飞机开始向前滑出。这个过程中，避免发动机转速超过75%。\
按[Z]左转，按[X]右转。\
向正前方的跑道滑行。",
    ["DictKey_ActionText_110"] = "在进入跑道前，通过操作右下方的弹射座椅预位/解除手柄来将弹射座椅预位（显示ARMED标签）。别忘了收紧安全带。\
查看前方跑道上左右两边的情况。\
",
    ["DictKey_GroupName_51"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_WptName_59"] = "",
    ["DictKey_ActionText_117"] = "你的滑行方向错误！按[ESC]退出本次课程并重新开始。",
    ["DictKey_UnitName_58"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_GroupName_54"] = "New Static Object #015",
    ["DictKey_GroupName_45"] = "New Static Object #012",
    ["DictKey_GroupName_75"] = "New Static Object #022",
    ["DictKey_sortie_5"] = "课程3 – 机场滑行和起飞",
    ["DictKey_WptName_56"] = "",
    ["DictKey_descriptionText_1"] = "在本课中，我们将学习如何滑行至跑道然后起飞。在滑出前，我们先要进行一些在冷启动课程里没有提及的设置。",
    ["DictKey_UnitName_76"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_ActionText_100"] = "Now it is time to get the left engine started. Go ahead and left mouse click on the engine crank switch.\
\
Once the left engine is at 20% RPM on the IFEI, press [LEFT ALT + HOME] to move the left throttle from OFF to IDLE.\
\
When the left engine is at 60% RPM, press the [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_descriptionNeutralsTask_4"] = "",
    ["DictKey_GroupName_6"] = "Player",
    ["DictKey_ActionText_104"] = "现在，我们需要设置机内灯光。INST（仪表）调节器用于控制仪表板的照明，CONSOLE（控制台）调节器用于控制左右控制台照明，FLOOD（泛光）调节器用于控制驾驶舱前端的照明，而CHART调节器用于控制膝盖区域的照明。\
照明TEST（检测）开关用于检测驾驶舱所有的告警指示灯和注意指示灯。WARN/CAUT（告警/注意）调节器可以让飞行员调节对应指示灯的亮度。\
MODE（模式）开关用于选择昼间、夜间或是使用夜视仪情况下的照明设置。\
你可以体验一下相关设置。准备就绪后按[空格]继续。",
    ["DictKey_WptName_35"] = "",
    ["DictKey_UnitName_34"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_UnitName_55"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_ActionText_84"] = "在本课中，我们将学习如何滑行至跑道然后起飞。在滑出前，我们先要进行一些在冷启动课程里没有提及的设置。\
准备就绪后按[空格]继续。",
    ["DictKey_ActionText_108"] = "继续向前滑行，并尝试正常前轮转向范围以及更大的前轮转向范围。",
    ["DictKey_ActionText_109"] = "通过脚刹（按[W]）让飞机在进入跑道前停住。",
    ["DictKey_UnitName_64"] = "",
    ["DictKey_GroupName_57"] = "New Static Object #016",
    ["DictKey_ActionText_99"] = "Now it is time to get the left engine started. Go ahead and left mouse click on the engine crank switch.",
    ["DictKey_ActionText_113"] = "随着飞机开始滑跑，你需要通过轻蹬方向舵踏板来使飞机保持在跑道中线上。",
    ["DictKey_GroupName_48"] = "New Static Object #013",
    ["DictKey_descriptionBlueTask_3"] = "按照教程的指示",
    ["DictKey_ActionText_101"] = "Now it is time to get the left engine started. Go ahead and left mouse click on the engine crank switch.",
    ["DictKey_WptName_74"] = "",
    ["DictKey_UnitName_43"] = "",
    ["DictKey_UnitName_61"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_ActionText_112"] = "确认右侧DDI上显示的两个STAB位置指示读数皆为12。\
踩住刹车的同时，提高发动机转速至80%，然后确保IFEI上的TEMP读数没有超过800°C。\
“大黄蜂”通常都使用加力起飞。松开刹车，然后向前把油门推满至加力位置。\
",
    ["DictKey_GroupName_69"] = "New Static Object #020",
    ["DictKey_WptName_53"] = "",
    ["DictKey_GroupName_30"] = "New Static Object #008",
    ["DictKey_UnitName_49"] = "New Static Object",
    ["DictKey_GroupName_24"] = "New Static Object #006",
    ["DictKey_UnitName_40"] = "New Static Object #010",
    ["DictKey_UnitName_28"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_WptName_23"] = "",
    ["DictKey_UnitName_19"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_86"] = "With that out of the way, we will now enable the two batteries. This will allow operation of the canopy and power the engine igniters. You’ll also notice that the Integrated Fuel and Engine Indicator (or IFEI) in the lower left portion of the instrument panel will have power.\
\
Move the battery switch to the ON position with a right mouse button click.\
",
    ["DictKey_UnitName_67"] = "New Static Object #018",
    ["DictKey_GroupName_33"] = "New Static Object #009",
    ["DictKey_descriptionRedTask_2"] = "",
    ["DictKey_WptName_38"] = "",
    ["DictKey_WptName_71"] = "",
    ["DictKey_GroupName_9"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_UnitName_79"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_UnitName_31"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_UnitName_82"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_ActionText_94"] = "On the left DDI, press the MENU pushbutton to bring us to the Support (SUPT) page. ",
    ["DictKey_WptName_17"] = "",
    ["DictKey_GroupName_39"] = "New Static Object #011",
    ["DictKey_ActionText_102"] = "在低亮度条件下，比如夜间，将着陆灯和滑行灯开关向上拨到ON位置。",
    ["DictKey_WptName_26"] = "",
    ["DictKey_WptName_47"] = "",
    ["DictKey_UnitName_16"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_97"] = "During this lesson and future lessons, you will often see and hear the Master Caution. This is the large, yellow labeled button on the instrument panel that will light when any caution condition is triggered. There will also be an accompanying “deedle deedle” sound.\
\
Pressing this button [N] will acknowledge the caution and extinguish the light. Further presses of the button will re-stack caution and advisory notices along the bottom of the left DDI. If the left DDI is not on, then the caution and notices will be displayed on another display.\
\
\
",
    ["DictKey_WptName_14"] = "",
    ["DictKey_GroupName_12"] = "New Static Object #002",
    ["DictKey_WptName_20"] = "",
    ["DictKey_WptName_62"] = "",
    ["DictKey_UnitName_70"] = "New Static Object #018",
    ["DictKey_WptName_68"] = "",
    ["DictKey_ActionText_114"] = "稍微向后拉杆，“大黄蜂”会自己抬起前轮然后离地。",
    ["DictKey_GroupName_63"] = "New Static Object #018",
    ["DictKey_GroupName_18"] = "New Static Object #004",
    ["DictKey_ActionText_111"] = "提升发动机转速，然后进入跑道。\
上跑道后，将飞机对准跑道中线，然后在跑道上的“25”标记处停下。\
按[空格]继续。\
",
    ["DictKey_WptName_80"] = "",
    ["DictKey_GroupName_81"] = "New Static Object #024",
    ["DictKey_WptName_29"] = "",
    ["DictKey_UnitName_46"] = "New Static Object",
    ["DictKey_WptName_11"] = "",
    ["DictKey_GroupName_36"] = "New Static Object #010",
    ["DictKey_WptName_8"] = "",
    ["DictKey_UnitName_37"] = "",
    ["DictKey_ActionText_115"] = "按[G]收起起落架。接着，按[F]把襟翼控制开关向上拨到AUTO位来收起襟翼。",
    ["DictKey_ActionText_88"] = "Good job. Note that in the top left portion of the IFEI you can see the RPM and TEMP of both the left and right engines. These will be important for when we start the engines.\
\
We will now turn on the Axillary Power Unit, or APU. This is a small, self-contained engine that augments the bleed air system and will start turning the engines for engine starts.\
\
Please the APU switch in the ON position with a left mouse button click.\
",
    ["DictKey_ActionText_105"] = "旋转高度表上的气压设置旋钮，并把气压高度设置为29.90英寸汞柱。\
完成后按[空格]继续。\
",
    ["DictKey_GroupName_72"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_UnitName_10"] = "",
    ["DictKey_GroupName_66"] = "New Static Object #019",
    ["DictKey_WptName_50"] = "",
    ["DictKey_ActionText_90"] = "Once the green light next to the APU switch comes on, move the Engine Crank switch to the Right, marked by the R, with a right mouse button click. This will allow the APU to power the Air Turbine Starter, which in turns allows the Aircraft Mounted Accessory Dive, or AMAD, to starting turning the fan blades within the engine.",
    ["DictKey_WptName_44"] = "",
    ["DictKey_ActionText_93"] = "In the lower center of the instrument panel is the Multi-Purpose Color Display, or MPCD. Place your mouse over the power and brightness know and rotate your mouse wheel forward until the knob is set to full bright. It will take a moment to power on.\
\
Press the [SPACEBAR] once you see video displayed to the MPCD.\
",
    ["DictKey_GroupName_78"] = "New Static Object #023",
    ["DictKey_WptName_77"] = "",
    ["DictKey_ActionText_96"] = "The FCS page shows the status of the control surfaces and any detected FCS errors. The Xs indicate detected errors, but we will address these once the left engine is started.\
\
Press the [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_UnitName_13"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_GroupName_27"] = "New Static Object #007",
    ["DictKey_ActionText_106"] = "在滑行时，我们通过前轮转向系统（NWS）来控制转向。当前轮转向接通时（查看HUD右下角的NWS指示），飞行员可通过方向舵来让飞机左右转向。\
当按住驾驶杆上的前轮转向按钮[S]时，前轮转向范围扩大（NWS HI），也就是说转向半径减小。这对于拥挤的甲板调度非常有用。\
按[S]接通前轮转向。\
",
} -- end of dictionary
